i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 415
Citatio:
G. Torri (ed.), hethiter.net/: CTH 415 (TX 25.07.2012, TRit 02.02.2011)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§22
105
--
1
GIŠ
BANŠUR
AD.KID
=ma
PĀNI
GIŠ
BANŠUR
GIŠ
ŠA
d
ÉA
dāi
A
2+1
Vo. III 7
1
GIŠ
BANŠUR
AD.KID
-
[
m
]
a
PA-NI
GIŠ
BANŠUR
GIŠ
ŠA
d
É-A
da-a-i
B
Ro. II 25'
[
1
GIŠ
BANŠ
]
UR
[
A
]
D.KID
-ma
PA-NI
GIŠ
BANŠUR
GIŠ
ŠA
d
É-A
da-a-i
C
3
Ro. 5'
[
1
GI
]
Š
BANŠUR
AD.KID
-m
[
a
106
--
nu=ššan
ēdri
ḫūman
INBI
ḪI.A
ḫūman
EGIR
-pa
dāi
A
2+1
Vo. III 8
nu-uš-ša-an
e-ed-r
[
i
]
ḫu-u-ma-an
IN-BI
ḪI.A
ḫu-u-ma-an
Vo. III 9
EGIR
-pa
da-a-i
¬¬¬
B
Ro. II 26'
[
nu-uš-ša-an
]
e-et-ri
ḫu-u-ma-an
GIŠ
IN-BI
ḪI.A
ḫu-u-ma-an
Ro. II 27'
[
EGIR
-pa
]
da-a-i
¬¬¬
§22
105
--
Pone una tavola di vimini innanzi alla tavola di legno di Ea
106
--
e sopra vi pone tutte le pietanze e tutta la frutta.
Editio ultima:
Textus
25.07.2012;
Traductionis
02.02.2011